Eventos presenciales en lo que queda del año 2020

Después de que surgió la crisis de salud global, el Equipo de Comunidad recomendó encarecidamente que los eventos se hicieran en línea. Todas las meetups, WordCamps y otros eventos de la comunidad se cambiaron a un formato en línea.

Para ayudar a los organizadores de eventos en línea, las directrices se actualizaron en mayo para facilitar el cambio de formato y el trabajo de los organizadores. Cuando se hicieron estos cambios en las pautas, los impactos globales del coronavirus y el desarrollo de la situación aún no estaban claros hasta cierto punto. El Equipo de Comunidad había establecido el tercer trimestre de 2020 como fecha límite para revisar los cambios, con la esperanza de tener una mejor comprensión de la situación para entonces. Ahora estamos en el tercer trimestre.

Después de una evaluación, el Equipo de Comunidad decidió mantener las pautas actualizadas y continuar con los eventos solo en línea hasta el final del año 2020. Estas pautas se reevaluarán en el primer trimestre de 2021.

El equipo reconoce que esto no es fácil para la comunidad, que se ha basado en gran medida en eventos y encuentros presenciales. Desafortunadamente, la situación global del coronavirus no parece estar disminuyendo a un nivel que nos permita organizar eventos presenciales de manera segura en este momento.

Afortunadamente, nuestra comunidad está a la altura del desafío de adaptarse a las nuevas circunstancias y la discusión sobre cómo crear la mejor experiencia para los asistentes y patrocinadores en eventos en línea es muy activa. Es alentador ver cómo los miembros de la comunidad crean y exploran nuevas ideas de formatos de eventos en medio de todo esto.

Hay una discusión en curso sobre cómo avanzar con los eventos en línea, donde se exploran los cambios en el programa de WordCamps en línea y los nuevos formatos de eventos. La primera propuesta de formato de evento ya está publicada también. ¡Estas nuevas ideas son muy emocionantes y sugiero que todos lean y comenten esas entradas!

Estoy seguro de que cuando organicemos eventos presenciales nuevamente, serán experiencias muy cálidas y emocionales para todos. Pero por el momento, aprovechemos al máximo los eventos en línea para mantener en marcha esta increíble comunidad.

Este artículo es una traducción del original publicado por Timi Wahalahti en el blog del Equipo de Comunidad en WordPress.org. Haz clic aquí para ir al artículo en inglés.

Enlaces útiles para traductores

A continuación encontrarás una lista de enlaces útiles para trabajar en las traducciones y gestionar las tareas del equipo de traducción de WordPress Venezuela.

🎬 Primeros pasos

Mira este video donde Javier Esteban te da los primeros pasos para trabajar con la plataforma de traducción de WordPress:
https://wordpress.tv/2020/04/27/javier-esteban-mision-poliglota/

📓 Manuales, guías y herramientas

☑️ Listas de proyectos

🔧 Herramientas de traducción

  • LanguageTool Plus
    Extensión para el navegador que analiza problemas ortográficos, gramaticales, entre otros. Es compatible con Chrome, Firefox, Opera y Edge.
  • Consistencia de traducción
    Permite revisar la traducción de un término o frase entre diferentes proyectos. Muy útil para analizar la coherencia en las traducciones.
  • Plugin i18n Readiness
    Esta herramienta revisa el código de los plugins y detecta problemas de internacionalización. Es ideal para enviar informes a los desarrolladores.

Editores Globales de Traducción (GTE)

Grupo de Telegram

Si tienes un enlace o información que crees que deba ir aquí, quieres hacer una pregunta o necesitas más información, únete al equipo de traducción de WordPress Venezuela en Telegram: https://t.me/WPVenezuela_l10n.